AMILCAR BLANCO (Blog destinado preferentemente a la poesía propia) Los derechos de autor de lo publicado y a publicar en este blog están reservados y protegidos por la Dirección Nacional del derecho del autor-dependiente del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de la República Argentina- Expediente N° 933882
Seguidores
Translate
jueves, 10 de octubre de 2019
SEMBLANZA DE LA MUJER AMADA
Su figura es espiga, simiente doblegada.
Y es cascada de oro su pelo hacia la tierra.
Hay noche en las ojeras de su piel nacarada.
El tiempo ha detenido las manos en su greda.
Amante de la muerte el tiempo resucita
sus ojos parecidos al dolor más oscuro
y también ejercita su angustia más contrita
trazándole en los labios su placer inseguro.
Pero ella no lo advierte metida en sus silencios
y así contra su frente caen sus alrededores
y el mundo se despeja convertido en espacios.
Ella es la fuente muda y surte los albores.
Las palabras no alcanzan para alterar su calma
y sólo sus miradas mueven dunas y cielos.
La imagino desnuda, recostada en su alma;
junto al mar, en la arena, de párpados a vuelos.
La imagino en las brisas y en hondas caracolas
Entre aquéllas sirenas que tentaran a Ulises.
Regreso ante sus ojos y siento cicatrices
y aullidos de pasiones y rugidos de olas.
Pero ella lo ignora porque la especie ignora.
Porque el género ignora y sin cesar repite
ese juego de almas donde el amor se atora
donde los dos perdemos sin encontrar desquite.
Amilcar Luis Blanco
Herbert James Draper, Ulysses and the Sirens
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Los comentarios son bienvenidos pero me reservo el derecho de suprimir los que parezcan mal intencionados o de mal gusto