Seguidores

Translate

domingo, 15 de julio de 2012

VERSIÓN DEL ABRAZO (Soneto)








No estar de más, sin duda atribulado
y en el centro frugal de la vergüenza
a ti mujer lo debo. Me has vaciado
de pudor con tu beso y de dispensa.

He caido en tus brazos apretado
por la libido que mi cuerpo tensa.
Y he flotado enseguida por la extensa
llanura de tu ángel sosegado.

Ese beso, ese abrazo, congregado
alrededor de toda mi osatura
ha develado toda tu ternura

cubriéndome de luz, pues ha soltado
el grillete de lágrimas, la oscura
sinrazón del que vive esclavizado.


Amilcar Luis Blanco ( "Versión del abrazo" por Víctor Manuel Gimenez Andrada)

1 comentario:

  1. Amilcar..." Versiòn del abrazo "

    La interpretaciòn del abrazo en el soneto y en la imagen, traslucen que el abrazar y sentirse abrazado, es dar y aceptar con sinceridad la entrega de amor del otro.

    ¡¡ Bellìsimo !!!

    un beso

    ResponderBorrar

Los comentarios son bienvenidos pero me reservo el derecho de suprimir los que parezcan mal intencionados o de mal gusto