Seguidores

Translate

sábado, 17 de marzo de 2012

RESPUESTA





Jamás permitiré que te deslices

hacia el olvido mientras tenga vida
y te daré mi luz y mis palabras
y mantendré encendida tu esperanza.
Ese espejo que viaja y desordena
con mis ojos el caos que el acaso
pueda cerñir de rápidos halcones
que se quieran cebar en tanto cielo
y sobre todo en el dolor del ansia
y en la necesidad del claro encuentro
y de la intimidad y del deseo
que quiebra sus fervores y aparece
en todos los rincones del silencio
llamándonos, golpeando con ausencias
este amor que nos colma de obediencias
y a nuestros corazones acendrados
los tiene estremecidos pero los reconviene
cuando calma la sed que los reseca
sólo con el milagro el uno al otro
de sabernos los dos correspondidos.












Amílcar Luis Blanco (Adan y Eva . Tintoretto)

3 comentarios:

  1. Bellísimo el poema que has compuesto y que se basa en el deseo de mantener viva la llama de un amor correspondido y feliz. Amílcar, ya sean poemas con métrica o sin ella, siempre consigues emocionar con tus poemas, porque te salen directos del corazón.

    Mis felicitaciones, Maestro, Poeta.

    ResponderBorrar
  2. Gracias por el halago de encontrarlo bellísimo. El amor correspondido lo es y hay que luchar para defenderlo siempre que se sienta que está en peligro. Besos para tí, querida amiga, Maestra y Poeta.-

    ResponderBorrar
  3. El cuadro ahora ha quedado mejor, yo creo, porque se ve más nítido. Muchos besos para ti, Maestro, que yo de ti soy alumna, no lo contrario, qué más quisiera yo, jejeje...

    ResponderBorrar

Los comentarios son bienvenidos pero me reservo el derecho de suprimir los que parezcan mal intencionados o de mal gusto