Seguidores

Translate

sábado, 8 de marzo de 2014

A UNA NOVIA ETERNA






Huye del triste amor, amor pacato,
sin peligro, sin venda ni aventura,
que espera del amor prenda segura,
porque en amor locura es lo sensato.


Antonio Machado.




Tú que guardas la luna en el egregio mazo
de cartas muy leídas y archivas corazones,
corazones que sacan tu miedo a los balcones
y palpitan y gimen en femenino trazo

de finas yemas, tránsitos y esperas.
Tú, novia yerma, de palcos e ilusiones
derramada en penumbras y en ojeras;
bebes  noches y días y acunas distracciones

al soñar con tu amado, jinete de distancias.
Olvídalo mujer, dale ojos al otro,
al que mira tus ancas con avidez de potro,

pues te cela lo lúbrico luminoso en sus ansias
y en el abrevadero vierte el tiempo su apuro.
Debes gozar ahora tu pámpano maduro.

Amilcar Luis Blanco (Pintura de Elena Nogueroles)


3 comentarios:

  1. Pues sí, Amílcar querido, no se debe llorar por amores perdidos, hay que fijar la vista en otros horizontes.

    Me ha gustado mucho tu soneto, porque además, adquiere un cierto tinte irónico, y hasta cómico, en el primer terceto.

    Muchos besos y muy feliz finde. A mí me toca trabajar esta noche, y estamos en carnavales en mi ciudad. Está cayendo ya la tarde, y es cálida, como de verano, teniendo en cuenta que aquí marzo aún es invierno.

    ResponderBorrar
  2. Espero que disfrutes ese raudo verano, anticipado. Aquí es el invierno el que adelanta su paso con frías ráfagas cuando anochese. El soneto, es cierto, es un poco cómico y se me ocurrió mientras espero.
    Besos que lleguen a hasta ese carnaval de Oviedo que debe ser, imagino, muy atractivo.

    ResponderBorrar
  3. Perdón, "anochece", aquí y en la China que tan oblicua parece, jijiji

    ResponderBorrar

Los comentarios son bienvenidos pero me reservo el derecho de suprimir los que parezcan mal intencionados o de mal gusto